Ganhei esta camiseta de uma amiga do Rio, a Aline. |
Percebi que meus amigos estrangeiros escrevem meu nome corretamente, mas não consegui entender ainda este mistério.
O Albuquerque todo mundo entende, e ninguém acha estranho.
Já o L’AMOUR, ah l’amour toujours l’amour, até em nome tem suas complicações.Tem gente que não acredita simplesmente que este seja meu sobrenome de verdade, acham mais que algo assim tipo, um nome de fantasia. Mas é sim, eu posso mostrar minha carteira de identidade e provar a vocês. Já fui chamada de “Lima”, já escrevram “Lamur”
Chega doi a alma, mas eu perdôo, ninguém tem obrigação de saber escrever um nome tão cheio de pra que isso assim. Mas que eu gosto gosto, vamos combinar que o nome combina comigo, vocês não acham? Eu sou amour até no nome.
2 comentários:
Nunca tive dificuldade com seu nome - também, desde o jardim da infância, seria difícil aprender errado...rs - Mas pra maioria, deve ser mais complicado mesmo. Beijos
O seu nome é liiiindão mesmo e muito especial, como a dona ;)
Acho que os estrangeiros escrevem corretamente por causa do som. Eles também escrevem "Anna" com dois 'n' por eles dizem An Na - assim como o seu Jan Ni Ne e assim ficam os dois 'n' bem pronunciados. Bom é isso que eu acho.
Beijocas cheias de 'amour'
Lu
Postar um comentário